Les journalistes rapportent en rigolant des anecdotes quant à des américains croyant voir les russes en Georgie. Mais il est clair en les lisant que les journalistes ne comprennent eux-mêmes rien à ce qu'ils racontent. Et pour cause: la confusion n'est possible qu'en anglais.
C'est un piège (commun) qui tend à confondre Géorgie (avec accent, dans le Caucase) et Georgie (sans accent, aux Etats-Unis). Cette dernière a été baptisée d'après le nom du roi d'Angleterre George II. Elle n'a donc pas d'accent et se prononce sans, contrairement à la Géorgie.
Le problème pour les américains, c'est que la Géorgie caucassienne se nomme également pour eux Georgia, d'où la confusion possible avec leur état américain qui porte exactement le même nom.
Alors, les journaleux ignares, ça y est? Vous saisissez maintenant?
C'est un piège (commun) qui tend à confondre Géorgie (avec accent, dans le Caucase) et Georgie (sans accent, aux Etats-Unis). Cette dernière a été baptisée d'après le nom du roi d'Angleterre George II. Elle n'a donc pas d'accent et se prononce sans, contrairement à la Géorgie.
Le problème pour les américains, c'est que la Géorgie caucassienne se nomme également pour eux Georgia, d'où la confusion possible avec leur état américain qui porte exactement le même nom.
Alors, les journaleux ignares, ça y est? Vous saisissez maintenant?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire